terça-feira, 7 de janeiro de 2014

Obrigada!

Obrigada!
Em vias de entrar numa fase atribulada com trabalho e fim de semestre no mestrado, valerá a pena escrever para vós nos tempos de pausa.

Thanks!

Now that I' m about to start a busy period of work and end of master degree semester,  it will be worth writing for you in pause times

Danke!

Jetzt beginne ich eine hektische Zeit mit der Arbeit und am Ende des Semesters Master wird sich lohnen schreibe Ihnen in Pausenzeiten

Tak!

Nu starter jeg en travl periode med arbejde og end-of-semester kandidatuddannelse vil være værd at skrive til dig i pausetider

kiitos!
Nyt aloitan kiireistä aikaa työn ja lopun lukukauden gradu on sen arvoista kirjoitan tauko kertaa

хвала!
сад сам заузет период почети са радом и енд-оф-семестра мастер ће вредети да Вас у време пауза


謝謝你,

現在我開始忙碌的時期,工作和結束學期的主人將是值得寫入您的暫停時間


Merci!
Maintenant je commence une période occupé avec le travail et de fin de semestre maîtrise vaudra de vous écrire en temps de pause

Grazie!
Ora comincio un periodo occupato con il lavoro e maestro di fine semestre sarà la pena di scrivere a voi in tempi di pausa

Sem comentários:

Enviar um comentário